Архив рубрики: Дневник

Почему хочешь иметь дневник, и для чего он нужен?

Адам… Атом… Фантом

Я провёл 30 октября 2019 года, к своему удивлению, сверхбыстрый вечер!

Гендиректор библиотеки имени А. П. Боголюбова Владимир Семёнов разрешил провести его в Суриковском зале, притом, совершенно бесплатно!

Это ещё не всё!

Вечер я могу провести до позднего времени, (обратите внимание!), если угодно, ночь напролёт!

Сотрудники библиотеки привели меня и Соню туда.

Мы были в восторге от его красоты!

Зал оснащён всевозможными техническими средствами: микрофоны, экран, проектор для показа презентации, компьютер.

А на стенах картины старых художников, рояль, удобные кресла, обитые светлым бархатом и так далее, и так далее.

Весь этот образ старины завораживает!

Веет благородством и уютом.

В жизнеописании старинного особняка отражена история российского высшего общества.

Построен особняк в 1878 году по проекту сына легендарного лексикографа, «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля.

Изначально особняк принадлежал внуку А. И.  Радищева.

Следующим владельцем особняка стал сын известного мецената и коллекционера С. М. Третьякова.

Эта не просто старинный дом – архетип, имеющий подпитку жизненного уклада высшего общества России, в своём роде, первообраз той жизни.

Стены насыщены духом жизни знатных русских аристократов.

И мы, представители неклассической культуры, порою, чурающиеся своим бескультурьем!

Не прозовут ли нас фантомы бывших хозяев моветонами?

Моё намерение собрать, как прежде, больше народу, угасает.

Читать далее Адам… Атом… Фантом

Бекташ Шамшиев: Ат-Башыдан чыккан икея

Выдающийся киргизский литературный критик, публицист, журналист радио «Азаттык»  Бекташ Шамшиев представил на радио мое творчество.

https://www.azattyk.org/a/novel_kyrgyz_writer_musa_murataliev_azyrkynyn_jomoktoru_2019/29885911.html?fbclid=IwAR3z6fGRgeW0Pr8fqD-N0KuznvZ57TD-cRSfcl_gz-xFH1olTq_4P6DLqtQ

Доверие

I recently received one of my earlier stories  «This Side of the River» from Wisconsin, Superior (USA). The story was translated into English by Jason and Aydina Sivertsen. The translation was timed to my birthday. Therefore, I am very pleased to offer it to the readers.

(Недавно я получил один из своих ранних рассказов («Доверие») из Сьюпириора, Висконсин (США). Рассказ на английский язык перевели Джейсон и Айдина Сивертсены. Перевод был приурочен ко дню моего рождения. Поэтому я с большим удовольствием предлагаю его читателям. МуМур.)

This Side of the River

Story

by Musa Murataliev

Sleep still clouded Zhakyp’s head, but he got up, dressed himself, and taking the double-barreled shotgun from the wall, went down from the yurt. With his eyes barely open, Zhakyp almost tripped on Uchar, who was curled up in a ball at the entrance. Half asleep, she seemed to be a stump of wood from who knows where.
The dog leapt up, leisurely stretched, and with her tail wagging began jumping at the legs of her owner, sending the message: “Look! I am ready to go wherever you want!”
Shivering from the cold, Zhakyp looked at the sky. It had only just begun to lighten. It’s time! Zhakyp switched the gun to his other shoulder, and going around the yurt, set off towards the forest that encircled the ayyl, a village-like encampment of yurts, on all sides like a solid black wall.
Uchar trotted after her master. At times running ahead of Zhakyp, at times lagging behind him, she zigzagged among the trees, continually sniffing, checking if any strangers were in her territory during the night, and whether they left behind tracks or scents anywhere.
Zhakyp never brought Uchar with him. Hunting with her was a real hassle. She would run aimlessly here and there around the forest, and only scare away the prey. If she happened to fall behind, she would rush ahead at such a breakneck speed that it would startle anyone into thinking: “Is it a wild beast?” Uchar probably understood this and only accompanied her master up to the designated place, widely overgrown with buckthorn. Stopping here, she usually Читать далее Доверие

Отдых на исторической родине Имманиула Канта

Нас двое
Нас двое
Могила И. Канта, в чем-то напоминающая могилу Л. Н. Толстого
Могила И. Канта, в чем-то напоминающая могилу Л. Н. Толстого
На вершине песчаного берега мои внуки
На вершине песчаного берега мои внуки
Внизу песчаный пляж на шестерых
Внизу песчаный пляж на шестерых
Начало отдыха на берегу Балтийского моря
Начало отдыха на берегу Балтийского моря
Шаги моей любимой внучки по бережку моря
Шаги моей любимой внучки по бережку моря
Благодатный сентябрь и тёплое море Балтики
Благодатный август и тёплое море Балтики
Проверяем глубины Балтийского моря
Измеряем глубину моря
Традиция влюблённых города Калининграда
Традиция влюблённых города Калининграда
Трое против одной
Трое против одной
Рассказ о размере здешних рыб
Рассказ о размере здешних рыб
В глубине русская баня. Хотя в ней настоящий ушат с холодной водой мы выходили сбивать жар в бассейне
В глубине русская баня. Хотя в ней настоящий ушат с холодной водой, мы выходили сбивать жар в бассейне

 

День за днём

Моя повесть «Глотнуть слюну» номинирована на Международную премию имени Фазиля Искандера.

ttp://www.penrussia.org/new/2017/7949