MOSCOW — Kyrgyzstan today marks the five-year anniversary of the «Tulip» or «People’s» Revolution, in which widespread protests over rigged parliamentary elections culminated on March 24, 2005, with the ouster of the country’s president, Askar Akaev. Today, it is Akaev’s successor, Kurmanbek Bakiev, who is fending off accusations that he has strayed from the democratic path.
Akaev is today a lecturer in physics at Moscow State University. Musa Murataliev, Moscow correspondent for RFE/RL’s Kyrgyz Service, spoke with Akaev at his home in Moscow to ask him his opinion of the country he was forced to leave.
Interview with Film Star based in Moscow
Аziz Beishenaliev: Moscow Taught me Where is My Homeland
Torokul Doorov: Aziz, it’s a pleasure to have you here with us. Your father, Bolot Beishenaliev (the People’s Actor of Kyrgyz Republic) was well-known, but I have read about you only recently.
Aziz Beishenaliev: First of all, I would like to say thanks. It was a pleasure to see fellow countrymen here in Prague, to where I have come to work. Regarding the fact that not everyone knows me: it is quite normal because I have come to the film industry relatively recently. So far I haven’t had big projects where I could have main roles. One project I liked was an American/ Kazakh joint-project called “Kochevnik” (Nomad). It took two years to film it in Kazakhstan. My first work in MossFilm studio was Aleksander Proshkin’s “Trio,” (2003). My very first film was the Uzbek “Byuyuk Amir Temur,” (Great Amir Timur) which was filmed 10 years ago. That was the time when I had just finished studying at the Russian acting school in the name of Gorky in Tashkent.And there was a film that I really loved. A low-budget but very interesting. The director was Talant Acrankulov, a famous artist and production designer. The film “Raiskie pticy” (Heavenly Birds) was his first experience as a film-maker. Gazis Nasyrov was his screenwriter from Almaty.
Читать далее Aziz Beishenaliev: Russia Taught Me Where My Homeland Is
Yodgar Obid left Uzbekistan in 1990s to Europe and calls Austria his home. Recently his poems over sufferings of little children on Uzbek cotton plantations found its way to the English language cotton campaign site.
kultur-multur.org contacted Mr. Obid in Graz, Austria and asked to recite The Little Slaves in original Uzbek language . At the end of this interview listen to the sad poem as read by the author, as well as Thomas Thurnher’s composition to Mr. Obid’s poetry.
Читать далее Yodgar Obid: I Grew up in Cotton Plantations
Int. J. Middle East Slud. 34 (2002), 351-374. Primed in ihe United Slates of America
Tynlchlykbek Tchoroev (Tchorotegin) is a broadcaster with the Kyrgyz Service of Radio Free Europe/ Radio Liberty and a Professor at Kyrgyz State National University; e-mail: email@example.com.
© 2002 Cambridge University Press 0020-7438/02. S9.50
HISTORIOGRAPHY OF POST-SOVIET КYRGYZSTAN
Full printable version
The first written information about the Kyrgyz is found in ancient Chinese chronicles. However, no Kyrgyz historian who wrote a history of the nation can be identified before the end of the 19th century. Of course, there were many relaters of genealogical legends arid stories based mainly on folk heritage. This paucity of indigenous historiography is the reason that Kyrgyz history has been written mainly from external sources in various languages, including Chinese, Arabic, Iranian, Greek, Turkic, Mongolian, and Russian. Kyrgyz historians made their first attempts at publishing histories at the beginning of the 20th century under the influence of the reformist movement known as Jadidism. Some Kyrgyz intellectuals brought out works in Kazan, Ufa, and Orenburg. For example, books by Osmonaaly Sydyk uulu were published in Ufa in 1913 and 1915. Читать далее Historiography Of Post-Soviet Кyrgyzstan
Happy New Year!
Я желаю лично Вам в Новом году счастья и успехов!
Келген Жыл Сизге ырыс-таалай ала келсин!