Архив метки: Сказитель Манаса

Об эмигрантской литературе и моих романах

«Центрально-Азиатский ТОЛСТЫЙ Журнал» опубликовал статью независимого исследователя  Азаткуль Кудайбергеновой  (Ванкувер, Канада)  «Существует ли эмигрантская литература Киргизстана?»

http://ctaj.elcat.kg/2013/08/08/sushhestvuet-li-emigrantskaya-literatura-kirgizstana/

Роман «Нашествие мигрантов» увидел свет

ДРУЗЬЯ! Вышел мой новый роман – «Нашествие мигрантов»! Его выпустило московское издательство «Зебра Е», тиражом 2000 экземпляров.

В пресс-релизе издательства написано:

В основе романа лежит тема трудовой миграции в России, как новое явление. Национальный эпос «Манас» и древняя религия тенгрианство, берущая своё начало от шумерской жизни, проходят красной нитью в сюжете.

Предисловие известного русского писателя Евгения Попова.

Обложка
Обложка

Фабула моей тетралогии

Решил выложить фабулы своих романов в пересказе, как говорится, целое произведение в одном абзаце. Главное действующее лицо – долина Чеч-Тюбе. Все герои моей тетралогии  выходят из этого пятачка земли в большой мир.

В романе «Сказитель Манас» лирические герои Бек Мурза и Юрий Уста – студенты московского вуза. В свободное время они ведут разговоры об эпосе «Манас». А там миф перемешивается с историческими реалиями, там описывается, как в разное время киргизы скрещивали мечи то с хуннами, то с гуннами, то динлинами, то с саками, а также с предками ныне живущих уйгуров и китайцев.

В романе «Идол и Мария» неожиданно для себя вышел к пониманию того, что  после 70-летнего запрета бывший советский человек  ищет дорогу к Богу. А выводит его к Богу – безделье! Чештюбинцы приехали в мегаполис на заработки, а тут выходит, что их никто не ждет. Сармат вместе с дюжиной здоровых мигрантов мучается от скуки. Привезенная с родины деревянная кукла уподобляется  Идолу, являвшемуся  в древности Богом их пращурам. Идол «разговаривает» с ними, но разрешить их проблемы не может. На деле помощь  им приходит от Марии – директора ЖЭКа.

Время создания романа «Тоска по огню» пришлось на годы, когда иммигрантское движение достигло апогея. Отправляемые из России в долину Чеч-Тюбе деньги превзошли иностранные инвестиции. Султан, главное действующее лицо романа, хочет «оседлать» свое время. Он жертвует себя целиком ради денег, образно говоря, израсходует себя до последней крупинки. Султан сумел-таки построить дома для своих родных и близких. Но в плане завершить стройку еще сорока дворов… Денег надо немыслимо много. Когда Султан умирает после покушения на него, то обнаруживается, что он загодя продал свое тело в музей пластинации…

А роман «Нашествие мигрантов» вывел меня к древнейшей форме религиозности – Тенгрианству. Оно проповедует понимание того, что люди, животные, природа, души умерших живут бок о бок.  Об этом мы узнаем как из шумерского эпоса «Гильгамеш», так и киргизского эпоса «Манас». К шумерским  и киргизским мифам обращается Бек  Мурза в разговоре с сыном. Это особенно важно сейчас, когда с Востока идет, по сути дела, третье переселение народов.

Рецензия на книгу «Тоска по огню» в журнале «Литературная учёба»

Муса Мураталиев

«Тоска по огню» – М.: Зебра Е, 2011. – 320 с.

Нечасто одно и то же издательство дважды издаёт произведения писателя одного и того же на протяжении одного года, однако московская «Зебра Е» в 2011 году выпустила два сборника современного прозаика Мусы Мураталиева: сначала вышел «Идол и Мария», а затем его продолжение «Тоска по огню». Во вторую книжку входят наряду с романом, давшим заглавие сборнику, новые редакции двух ранее публиковавшихся повестей – «Хваткий мой» и «Охота на волков». Обе повести, хотя и помещены в книге после романа, – своего рода экспозиция к нему, так как вводят читателя в инонациональный мир, знакомя с образом жизни, ценностями киргизов, обитающими в долине гор Чеч-Тюбе: связью с природой, родом. В этих произведениях выделяется проблема природы, столь важная для многих современных прозаиков – от В. Астафьева и В. Распутина до соотечественника М. Мураталиева Ч. Айтматова. Как и Айтматов, Мураталиев воссоздаёт богатый природный мир своей родины, повадки и натуру животных, птиц.

http://www.lych.ru/online/0ainmenu-65/67/768-2012-08-06-12-10-15

Из выступления Сергея Каратова

Сергей Каратов, поэт

[…]В двадцатилетнем промежутке возникла проблема – потеря преемственности поколений. У нас не стало никаких уважаемых, заслуженных и почитаемых личностей от литературы, от культуры. Особенно пострадала в этом промежутке именно литература. Поэты оказались вообще не востребованными. Отторжение молодёжи получилось. Мы потеряли молодёжь. Чингиз Айтматов частично застал эту вакханалию, но то, что получилось после распада, отобразить не смог. Он весь остался в том времени, объединительном. Теперь очередь Мусы Мураталиева. Он как бы второй классик киргизский. Он, оказавшись моложе Айтматова, и ему досталось увидеть то, что произошло. Весь процесс распада, и что из этого проистекло. А вышло, что те республики, бывшие братские оказались отторгнутыми. После они были вовлечены в зону интересов других стран ‑ Китая, Штатов и т.д. Читать далее Из выступления Сергея Каратова