Архив метки: Kyrgyzstan

Нечаянная радость

15 марта 2022 года я побывал на Советской Родине!

Ей было по-прежнему 70 лет, а мне исполнилось ровно 80 лет и один месяц.

В Малом зале ЦДЛ мы отмечаем эту круглую дату.

Я вижу перед глазами родную советскую действительность, по которой взрослые истосковались не на шутку.

Сегодня московская власть отменила масочный режим от COVID – 19.

Везде можно появляться без масок, и никто тебя укорять не будет.

И как ни парадоксально, говорят, если теперь появишься на улице с маской, то это считается маскировкой лица.

Народ тянется в зал вяло: десяток, потом ещё, словом, нам с Соней тревожно.

Сын привёл своих людей, мы –  своих родных и друзей.

Подтянулись земляки – аксакалы, писатели.

Соня говорит: давай, запустим Сокола. Тем более страницы повести читает сам Николай Пеньков, известный актер МХАТ СССР.

«Хваткий мой» Александр Чанцев как-то сравнивал с «Розой мира» Даниила Андреева.

– Никого за уши тащить не будем, – говорит Соня, поняв мои переживания. – Кто хочет, тот придёт. Не хочет – извините, арканом никого не затащишь.

– Люди нуждаются в духовной подпитке, я в этом верен, – говорю я.

– Твои понимания исходят из твоей деревеньки Джар-кашат, – отвечает Соня сходу. – Сегодня в реальном мире каждый сам решает, что ему делать.

Довод жены убедителен.

– Вот Владимир Жириновский лежит в реанимации, хотя укололся восемь раз от Ковида, – говорю я.

Жена притихает. Тогда я беру смартфон, чтобы поторопить приглашенных в клуб.

Связи нет. А кто поднимает трубку, отвечает неуверенным голосом, что приехать на Большую Никитскую, 53 не сможет.

Звоню Марклену Эриковичу, он обещал быть.

Телефон молчит.

На его странице в Telegram появляется пространный текст.

Читаю, но конца и края ему нет.  Сочинительством занялся что ли? Ответил бы, не смогу – срочную работу выгружаю, всё-такое, и хорош. Но нет. Это не советский интеллигент, работающий на людей, нет, он другой.

Прекращаю читать ненужный мне текст.

В зале собравшихся все ещё недостаточно.

Обстоятельства толкают меня с новой силой на обзвон приглашённых.

В глубине души загорается обида за себя, нагнетая меня всерьёз:

– Что за ерунда! – возмущаюсь я.

В зале люди слушают повесть о соколе в исполнении Николая Пенькова.

Соня ждёт не моего ответа, а заполнения зала.

Её взгляд говорит: поборись, ты  должен повлиять на отошедших от культуры невежд!

Руководство Клуба в лице Галины Ильиничны Максимовой и Наталии Алексеевны Познанской предоставило мне зал бесплатно по случаю юбилейной даты.

Я, укрепив свои мысли словами жены, берусь в очередной раз за телефон.

Начинаю набирать номера знаменитых людей, которым  вроде бы положено по долгу быть здесь.

Они культурно отказываются, ссылаясь на разные причины, кто на занятия в институте, кто на плохое самочувствие.

Вдруг вижу через стекло входной двери приближающегося в клуб Александра Чанцева!

Из моей головы тут же улетучиваются всякие мысли.

С радостью иду встречать человека, обладающего незаурядным талантом, интеллигента от Бога!

На  душе  становится спокойно. Все трудности дня забыты.

Как только мы вошли в зал, услышали аплодисменты. Оказалось, отрывок о Соколе закончился.

Оставив Александра Чанцева, присевшего на заднем ряду, направляюсь  в президиум к Соне и Татьяне Давыдовой, которая открывает вечер.

Мне предоставляется слово.

Я рассказываю о случаях из своей журналистской деятельности: о поездках к строителям Токтогульской ГЭС и работницам электролампового завода  в Майлуу-суу.

 

Традиционное надевание виновнику торжества национального головного убора выполняет Председатель группы аксакалов Москвы и Московской области Эртабылды мырза, а его супруга накидывает на плечи Сони платок.

 

Выступление киргизских писателей, живущих в Москве.

Общий снимок с гостями-аксакалами. С нами Кулуйпа айым, доктор филологический наук, профессор кафедры философии Российского химико-технологического университета имени Д.И.Менделеева, писатель Александр Чанцев и Советник посольства Кыргызской Республики Эрмек мырза .

Вместе с молодежью. У них особый шарм, с ними веселье, радость, смех!

Соня за роялем вместе с певицей  Александрой Сафоновой  исполняют «Vaga luna» Беллини и «Жаворонка» Глинки.

Наш гость Александр Чанцев.

Бекташ Шамшиев: Ат-Башыдан чыккан икея

Выдающийся киргизский литературный критик, публицист, журналист радио «Азаттык»  Бекташ Шамшиев представил на радио мое творчество.

https://www.azattyk.org/a/novel_kyrgyz_writer_musa_murataliev_azyrkynyn_jomoktoru_2019/29885911.html?fbclid=IwAR3z6fGRgeW0Pr8fqD-N0KuznvZ57TD-cRSfcl_gz-xFH1olTq_4P6DLqtQ

День за днём

Моя повесть «Глотнуть слюну» номинирована на Международную премию имени Фазиля Искандера.

ttp://www.penrussia.org/new/2017/7949

 

Евгений ПОПОВ о трёх романах М.Мураталиева

Евгений Попов и Муса Мураталиев
Евгений Попов и Муса Мураталиев

ЧИТАЯ МУСУ МУРАТАЛИЕВА

Вот тут в России начальство объявило «Год литературы», и люди, от литературы далекие, но все же считающие нужным для себя «быть в курсе», весьма часто задают вопрос « А кто у нас нынче лучший писатель? Прогрессивная Улицкая, бунтарь Прилепин, ужасный Сорокин или таинственный, как капитан Немо, Пелевин?»

Дорогие друзья, поверьте мне, старику с пятидесятилетним писательским стажем, что вопрос этот, как и многое другое в жизни, не имеет смысла.

Ибо писатель не может быть лучшим или худшим. Он или есть или его не существует вовсе. Перечисленные выше славные имена из расхожего джентльменского набора КРЕАТИВНОЙ литературы несомненно принадлежат ПИСАТЕЛЯМ, не взирая на всю мою латентную добродушную иронию. Ведь настоящий писатель – это тот литератор, чьи тексты МОЖЕТ НАПИСАТЬ ТОЛЬКО ОН САМ и никто иной – пусть сей «иной» будет трижды умнее, эрудированнее, пластичнее, красивее, грамотнее и т. д. Знак первородства есть сертификат на пребывание писателя в литературе, а клоны, гладкопись, вторичность и серятина – всего лишь оборотная сторона графомании. Модные персоны, чьи имена сегодня у всех на устах, весьма часто сдуваются со временем, как воздушные шарики или просто-напросто надоедают. Русская литература не 1 января 2015 года началась, а гораздо раньше, и всякий, кто хоть чуть-чуть знает ее историю, может убедиться в моей правоте. Да и сейчас, кроме Москвы и Питера практически в каждом уголке России, живет крупный писатель, которым мало интересуется столичная тусовка. Пожалуйста, вот первые пришедшие на ум имена этих людей разных возрастов и поколений. На Дальнем Востоке – Александр Вялых, в Красноярске – Эдуард Русаков, в Казани – Денис Осокин, в Перми – Нина Горланова, во Владимире – Анатолий Гаврилов, в Каргополе – Александр Киров. К числу таких настоящих писателей принадлежит и Муса Ырыскельдинович Мураталиев родившийся много лет назад в селе Ача-Кайынды, Ат-Башинского района, Нарынской области, Киргизской ССР, а ныне, волею судеб, уж несколько десятилетий живущий в Москве, которая и помогла ему найти главную тему его писательской жизни.

Ибо романы, которые собраны под этой обложкой, мог написать он и только он – выходец из бедной советской семьи, сделавший при Советах карьеру, венцом которой была должность консультанта по киргизской литературе при правлении Союза писателей СССР, Союза канувшего вместе со всей красной Империей. Должность не помогла. Его, как и многих других, много лет не печатали, сдуру обвиняя в национализме и еще чем-то крамольном, что мерещилось прежним идеологам, призванным пасти писателей, как овец.

Это его боль и его тема – новое рассеяние древнего народа, выдутого ветром перемен конца XX –  начала XXI c привычных мест обитания. Где жизнь не была легкой и справедливой, но была устоявшейся и предсказуемой.

Тексты Мусы Ырыскельдиновича, переведенные на разные языки, давно стали фактом не только киргизской, но и русской литературы, и в этом, конечно же, плюс «имперскости», когда в музыку нашей великой литературы вплетается одинокая экзотичная мелодия, без которой эта музыка в дальнейшем уже не может существовать.

Нервная скороговорка, фразы с явным киргизским акцентом – то смысловым, то стилистическим – фирменный прием писателя, столь удачно «пойманный» им уже в первом романе этого цикла «Тоска по огню». Парадокс, но роман о якобы «азиатах» – на самом деле сугубо европейский, космополитический, о проблемах, которые касаются обитателей не только Киргизии или России, но и граждан всего мира, само существование которого в очередной раз находится под угрозой. И не только из-за войн и рецедивов первобытно-общинной дикости в разных местах планеты, но и, как мне кажется, из-за чудовищной усталости этого мира, перебравшего практически все варианты построения счастья ДЛЯ ВСЕХ. Год литературы есть, замечательный писатель Муса Мураталиев есть, а счастья все нет и нет. Однако не унывайте, дорогие друзья, и если вам опять станет неуютно жить, откройте эту книжку. Она ОТТЯГИВАЕТ, как говорила на своем жаргоне в годы моей юности тогдашняя молодежь.

 

Евгений Попов, Москва

02. 02. 2015

Поздравление посла

В уходящем году  для меня стало приятным сюрпризом — памятное письмо, которое было получено от Чрезвычайного и Полномочного Посла Кыргызской Республики в Российской Федерации г-на Болота Джунусова! Текст этот был зачитан во время встречи в Торговом Доме «Библио — Глобус» 17 ноября 2014 года. Сегодня это письмо публикуется полностью на сайте. Со своей стороны выражаю благодарность ему за внимание к моему творчеству. Желаю в преддверии  Нового года господину  Послу и работникам Посольства  Кыргызской Республики в Российской Федерации новых успехов в их деятельности и семейного счастья!