Критика
Опубликовано в журнале “Лиterraтура” , № 199 октябрь 2022 г.
“Одним же из важнейших текстов сборника, посвященных текущей словесности, на мой взгляд, оказывается «Среднеазиатский вектор», умудряющийся даже мейнстрим прочитать на особицу. Романы с ориентальными элементами («Заххок» Владимира Медведева, «Татарский удар» Шамиля Идиатуллина, «Поклонение волхвов» Сухбата Афлатуни, «Гастарбайтер» Мусы Мураталиева) рассматриваются в контексте пост-колониальной прозы советских окраин”, — пишет автор .
https://literratura.org/criticism/4295-dmitriy-bavilskiy-master-klass-hudozhnika-v-zrelosti.html
“С жанровой точки зрения “Нашествие мигрантов” Мусы Мураталиева представляет собой не до конца скристаллизованное явление — то ли роман, то ли повесть, то ли цикл новелл, скрепленный темой мигрантского землячества из вымышленного киргизского селения Чеч-Тюбе.
Сюжетный «узел» этого произведения то распадается, то вновь завязывается.
“Нашествие мигрантов” касается глобальной проблемы миграции, которая стоит перед выбором между верностью корням, родине и жизнью по принципу «где хлеб, там и родина», который становится основным для современного урбанизированного общечеловека с прагматическим складом мышления. Этот второй, космополитический, принцип совпадает с «кочевым», «номадическим» образом жизни мигрантов, которых неслучайно русские люди в “Нашествии мигрантов” несколько раз называют «кочевниками», и иногда говорится о новой волне «переселения народов», в результате которых многие уроженцы Востока покидают свои насиженные места и в поисках лучшей жизни устремляются на Запад. Конечно, с «русской перспективы» это воспринимается как угроза, вызывающая историософские ассоциации с темой Батыева нашествия на Русь.
В центре Савраски, деревни Псковской области, стоит огромный дуб, который удается обхватить четырем мигрантам, взявшимся за руки, с огромным выжженым дуплом, в котором поместится человек в полный рост. В связи с этим у Черика, «главного героя» (хотя есть ли в этой повести-романе «главный герой»?), возникают исторические реминисценции, связанные с нашествиями на эту землю (т.е. на русскую землю) и с Запада, и с Востока. Характерно, конечно, что дуб — символ оседлого, а не кочевого образа жизни, он стоит на месте.
В этой же деревне мигранты пытаются породниться с русскими, отдают деревенскому «самодуру», Стасу, «трофейную жену» киргизку Багыш, ссылаясь при этом на опыт эпического киргизского богатыря Манаса, который тоже имел «трофейных жен». Этот жест примирения киргизов очень трудный, учитывая, что Стас до того убил их единородца Бугу. (Бугу по-киргизски означает «олень», что имеет символическое значение, в христианстве олень это тотемное животное, вспомним хотя бы «Легенду о Юлиане Милостивом» Флобера).
Но еще перед этим неудавшимся браком мигрантам удается утихомирить разбушевавшегося Стаса под руководством своего муллы, насильно взяв с него «виру»).
Вообще-то от мигратов под руководством муллы можно было бы ожидать и более крутой расправы. Однако киргизы, в изображении Мураталиева, — это толерантные работящие люди, которые сталкиваются с оскорблениями и агрессией местных жителей.
(Кстати, дочитав до 178 стр., я с удовольствием поймала себя на мысли, что пока не заметила ни одного случая нецензурной лексики, несмотря на обилие криминальных сцен. Только подумала об этом, и сразу же столкнулась, в устах представителей закона — милиционеров, совершающих противозаконные действия по отношению к мигранту. Обращает внимание, что мигранты в повести не используют известных ругательных слов. Это ставит их эстетически на более высокую планку, несмотря на то, что в социальном отношении они относятся, безусловно, к «низу».
Подробнее: https://www.labirint.ru/reviews/goods/445012/
На сайте РИДЛИ https://readli.net/shvotkat/ появился следующий текст: “Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга “Швоткать” Мураталиев Муса не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Центром произведения является личность героя, а главными элементами – события и обстоятельства его существования. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы “видишь” происходящее своими глазами. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. “Швоткать” Мураталиев Муса читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра”.
Рецензия на книгу “Хваткий мой”
На страницах общероссийского портала Год литературы 2019 появилась статья известного критика, талантливого прозаика и учёного Александра Чанцева “Сокол, овечка и “Роза мира”.
https://godliteratury.ru/public-post/sokol-ovechka-i-roza-mira?fbclid=IwAR3gFFqnHUBq_15m0vuTuC6eGkmEqMl0wZdDM2K-sHTbXfjf2ErD695qS5Q
Повод для радости
Если вы хотите знать, какими способами можно было отклониться от норм соцреализма литератору в прежние времена, то вам сюда.
https://www.applied-research.ru/ru/article/view?id=12470
Г-жа Абдыраманова А.Ш. раскрывает это в своей фундаментальной работе «ЖЕЛТЫЙ СНЕГ» КЫРГЫЗСКОГО ПРОЗАИКА МУСЫ МУРАТАЛИЕВА, разбирая мой роман, написанный ещё в 70-е годы.
Бекташ Шамшиев: Ат-Башыдан чыккан икея
Выдающийся киргизский литературный критик, публицист, журналист радио “Азаттык” Бекташ Шамшиев представил на радио мое творчество.
День за днём
Журнал художественной литературы “Новый мир” опубликовал в августовском номере статью известного московского критика, члена Русского ПЕН-центра Александра Чанцева, посвященную обзору современной русской прозы. В ней автор достаточно подробно анализирует также мой роман “Гастарбайтер”, выпущенный в 2017 году московским издательством “Зебра Е”.
https://www.nm1925.ru/Archive/Journal6_2017_8/Content/Publication6_6700/Default.aspx